■ AI鬼管理コース / Claude Code

出版社特化
1対1のClaude Code・Codex 専門研修

— あなたの業務で「使いこなせる」まで伴走する研修 —

一般的なClaude Code研修のように「ツールの使い方」を学んで終わりにはしません。 受講者本人の業務を題材に、実務で使いこなせる状態になるまで、1対1で徹底的に伴走する研修です。 出版社の代表・現場スタッフの方が、自分の業務をClaude Codeで自動化できる状態をゴールに置きます。

本研修では特に「海外版権」「著者ブランディング」「サブスク読書」など、出版社業界に固有の業務シーンを題材として取り上げ、代表/編集長の判断業務に AI 支援が直接かみ合う設計に組み立てます。例として校正者/装丁デザイナーが直面する「校正記号適用・誤字脱字検出・表記統一・引用元確認の繰り返し作業、装丁デザイン+タイトル案+帯コピーの並行作業で深夜残業常態化」という現場痛点に対し、Claude Code・Codex を実際に起動して「校正記号自動適用・誤字脱字検出補助・装丁ブリーフ+タイトル案+帯コピー自動生成で作業時間を半減、最終クリエイティブ判断に集中」の解決パターンを実演します。

1対1・完全個別 業務特化カリキュラム オンライン対応 法人・個人対応

最終更新: 2026年5月

私たちが、約束すること

Claude Code を、
鬼管理する。

ツールの使い方を教えて終わり、ではない。
あなたが本当に「自分の業務で使いこなせている」状態になるまで、決して離さない。
それが、私たちの『鬼管理』です。

■ 出版社 の 代表/編集長 へ

代表/編集長の時間が、判断以外で消えていく問題に終止符を打つ。
Claude Code・Codex を 貴出版社の日常業務 に組み込む。

一日で Claude Code 基礎を習得する

研修形態は2-4時間の集中セッションです。代表/編集長と現場リーダーが Claude Code の基本操作・サンドボックス運用・permission mode・MCP 連携の概念を一気に習得します。研修当日にClaude Code を起動し、出版社の実業務題材で実演します。

研修終了後、代表/編集長が「明日から自分で Claude Code を触れる」状態になることが研修の合格基準です。

扱う題材は、すべて貴出版社の実業務。サンプル課題は一切使いません。

■ WHY NOT(研修)

出版社で Claude Code・Codex が変える業務

研修形態では出版社の役割別痛点を2-4時間で全員が共有し、Claude Code で「即解決できる業務」と「判断業務」を仕分ける作業から始めます。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

代表/編集長: 年間20-100点の書籍企画・著者契約・原稿編集・装丁・印刷管理・取次対応・プロモを1人で抱え、紙市場縮小・電子書籍シェア拡大の中で印刷費上昇、月160時間勤務

Claude Code: 書籍企画書・市場リサーチ・取次書類自動化・プレスリリース自動化で編集長時間を週20時間以上創出、著者との関係構築に集中

編集者: 10-30タイトル並行担当、原稿編集・校閲・装丁ブリーフ・著者やり取り・プロモで月160時間勤務、AI原稿生成・自費出版台頭で編集者の付加価値証明が急務

Claude Code: 原稿構成提案・推敲補助・校正記号適用・表記統一(漢字/送り仮名)自動化で編集者 1人あたり担当タイトル数を1.5倍化

校正者/装丁デザイナー: 校正記号適用・誤字脱字検出・表記統一・引用元確認の繰り返し作業、装丁デザイン+タイトル案+帯コピーの並行作業で深夜残業常態化

Claude Code: 校正記号自動適用・誤字脱字検出補助・装丁ブリーフ+タイトル案+帯コピー自動生成で作業時間を半減、最終クリエイティブ判断に集中

上記痛点を抱える代表/編集長+現場リーダーが研修当日に集まり、Claude Code を起動して即解決を体験することが研修の目的です。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

■ 出版社業界の現在地(研修)

いま、出版社が Claude Code・Codex を必要とする理由

本研修形態(出版社向け)で前提とする業界の現状は次の通りです。研修当日のディスカッションのベースになります。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

出版業界は、紙の書籍市場縮小・電子書籍シェア拡大、Amazon等ECの影響、印刷費上昇、再販制度維持、編集者の長時間労働、ChatGPT/AIによる原稿生成の台頭、自費出版/POD(プリント・オン・デマンド)需要、サブスク読書(Kindle Unlimited/dマガジン)、グッドカルチャー/雑誌休刊ラッシュ、印税体系の見直し、海外版権ビジネス拡大、書籍SNSマーケが同時進行しています。一方、専門書/技術書・自費出版/POD・電子書籍直販・サブスク連携・著者ブランディング型は需要拡大。中小出版社は代表/編集長が企画/編集/装丁/校正/印刷管理/プロモ/採用の全業務を抱え込む状態が多数派です。

この変化に対して、出版社が AI を「原稿生成だけ」で導入するのは不十分です。新規書籍の企画/受注・原稿編集・装丁デザイン・校正/校閲・印刷管理・流通/取次・プロモーション・採用といった案件プロジェクトに Claude Code・Codex を組み込み、編集者が「著者との関係構築」「コンテンツ判断」「プロモ設計」といった人にしかできない高付加価値業務に集中できる体制を作る——これが本サービスが目指す姿です。

本サービスで扱う題材は、すべて貴出版社の実案件(企画書・原稿・校正データ・印刷指示書 等)です。サンプル課題は一切使いません。

■ 出版社のワークフロー(研修)

本サービス(研修)で扱う 出版社の案件全工程

研修当日(出版社向け)では下記7工程のうち重要工程2-3個を題材に Claude Code・Codex 起動デモを行います。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

1
企画・受注Claude Code 介入: 書籍企画書ドラフト・市場リサーチ・競合書分析・著者プロファイル整理・企画会議資料
2
著者契約・印税Claude Code 介入: 著者契約書・印税料率設定・出版契約条項チェック・電子書籍権利
3
原稿編集・推敲Claude Code 介入: 原稿の構成提案・推敲補助・事実関係チェック・章立て調整
4
校正/校閲Claude Code 介入: 校正記号適用・誤字脱字検出補助・表記統一(漢字/送り仮名/外来語)・引用元確認
5
装丁/組版Claude Code 介入: 装丁ブリーフ・タイトル案・帯コピー・組版指示書(InDesign)
6
印刷管理・流通(取次)Claude Code 介入: 印刷部数判定・印刷見積・取次(日販/トーハン)書類・配本計画
7
プロモーション・SNS発信Claude Code 介入: プレスリリース・書店向け販促ツール・SNS(Twitter/Threads)発信・書籍紹介動画台本・著者インタビュー
■ 出版社 競合・連携マップ(研修)

代表/編集長の 独占業務他業界との競合・連携

研修当日(出版社向け)では代表/編集長の独占業務領域と他業界との競合・連携領域を全員で共有、Claude Code が「触れていい領域」と「触れてはいけない領域」を明確に線引きします。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

CORE 代表/編集長の独占業務領域(なし(一般事業者))

出版社に士業のような独占業務はない。ただし出版契約・著作権管理・再販制度(再販売価格維持契約)・取次との委託販売契約が事業の前提。 ここは Claude Code に「補助」させるが、最終判断は必ず代表/編集長が握る。

VS 大手出版社(講談社/小学館/集英社/KADOKAWA 等) 領域: 総合出版

代表/編集長の領域: 中小出版社の専門特化・編集長感性・地域密着・AIで運営効率化

大手出版社(講談社/小学館/集英社/KADOKAWA 等)の領域: 大手出版社・幅広いラインナップ・大手広告・著者人脈

VS 自費出版社(幻冬舎ルネッサンス/文芸社 等) 領域: 自費出版

代表/編集長の領域: 中小出版社として企画出版/編集力・著者と二人三脚

自費出版社(幻冬舎ルネッサンス/文芸社 等)の領域: 自費出版・著者負担・大量タイトル・サブスク連携

VS 電子書籍プラットフォーム(KDP/楽天Kobo Writing Life) 領域: 電子書籍直販

代表/編集長の領域: 出版社として編集/校正/装丁の品質保証・書店流通

電子書籍プラットフォーム(KDP/楽天Kobo Writing Life)の領域: 電子書籍直販・印税70%・著者直販・低コスト

VS 雑誌/Webメディア 領域: 情報発信

代表/編集長の領域: 出版社として書籍/雑誌としての保存性・印税ビジネス

雑誌/Webメディアの領域: Webメディア・速報性・広告モデル・SNS連動

■ 出版社の役割別痛点(研修)

出版社の 役割別 現場の痛点と AI支援(研修)

研修当日(出版社向け)では下記の役割別痛点ごとに、Claude Code・Codex 起動デモを行います。研修参加者全員が「自分の痛点が解決できる」と実感できる構成。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

▶ 代表/編集長の現場痛点

年間20-100点の書籍企画・著者契約・原稿編集・装丁・印刷管理・取次対応・プロモを1人で抱え、紙市場縮小・電子書籍シェア拡大の中で印刷費上昇、月160時間勤務

Claude Code支援: 書籍企画書・市場リサーチ・取次書類自動化・プレスリリース自動化で編集長時間を週20時間以上創出、著者との関係構築に集中

▶ 編集者の現場痛点

10-30タイトル並行担当、原稿編集・校閲・装丁ブリーフ・著者やり取り・プロモで月160時間勤務、AI原稿生成・自費出版台頭で編集者の付加価値証明が急務

Claude Code支援: 原稿構成提案・推敲補助・校正記号適用・表記統一(漢字/送り仮名)自動化で編集者 1人あたり担当タイトル数を1.5倍化

▶ 校正者/装丁デザイナーの現場痛点

校正記号適用・誤字脱字検出・表記統一・引用元確認の繰り返し作業、装丁デザイン+タイトル案+帯コピーの並行作業で深夜残業常態化

Claude Code支援: 校正記号自動適用・誤字脱字検出補助・装丁ブリーフ+タイトル案+帯コピー自動生成で作業時間を半減、最終クリエイティブ判断に集中

研修形態の役割は、上記役割別痛点に対する Claude Code の活用パターンを代表/編集長+現場リーダーが体得すること。「海外版権」「著者ブランディング」を実演テーマに、研修後の継続実践に必要な型を持ち帰ります。

■ 出版社の AI導入 KPI(研修)

出版社の KPI Before / After(研修)

研修形態(出版社向け2-4時間)では下記KPIの全達成までは追いません。研修後の継続実践で半年程度で達成可能な目安として共有します。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

なぜ出版社研修でKPIに触れるか。研修当日(2-4時間)で達成するものではなく、研修後の継続実践でこの数値に到達するための「設計思想」と「Claude Code・Codex 活用パターン」を持ち帰ってもらうためです。代表/編集長+現場リーダーが自社の業務量に合わせて KPI を再調整できる状態を目指します。

指標 Before AI After
書籍企画書作成時間(1点) 20-40時間 5-10時間(市場リサーチ+企画書ドラフト自動)
原稿編集+推敲時間(1点) 60-150時間 20-50時間(構成提案+推敲補助自動)
校正校閲時間(1点 300-500ページ) 40-100時間 10-25時間(校正記号+誤字検出+表記統一自動)
編集者1人あたり担当タイトル数(年) 5-10点 10-20点(企画/編集/校正自動化)

研修形態の役割は、上記KPI 指標に対する Claude Code の活用パターンを代表/編集長+現場リーダーが体得すること。「海外版権」「著者ブランディング」を実演テーマに、研修後の継続実践に必要な型を持ち帰ります。

※ 上記 KPI は出版社研修(2-4時間)直後ではなく、研修後の継続実践で達成を目指す目安です。研修当日は「KPI 達成のための型」を持ち帰ることが主目的です。

■ 出版社向け よくある懸念(研修)

出版社から よく聞かれる懸念と回答(研修)

出版社の研修参加検討者からよく聞かれる懸念と回答です。研修当日のQ&Aで深掘り対応します。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

Q: AI原稿は品質が悪い、著者の意思が反映されない

A: AIは構成提案+推敲補助のみ、原稿の最終判断は編集者+著者が決定。原稿生成丸投げではなく編集支援型として運用します。

Q: 著者の本名・連絡先・印税情報をAIに渡せない

A: Claude Codeはサンドボックス動作、permission modeで読込制限可、学習にも使われません。NDA/個人情報保護法に適合した運用を設計します。

Q: 校正校閲は人間の目が必要、AIで間違えたら誤植

A: AIは校正記号適用+誤字脱字検出補助のみ、最終確認は校正者が実施。校正の見落とし防止のセーフティネット役として機能します。

Q: 電子書籍直販(KDP)に著者が流出、AIで対策できる?

A: AIで編集/校正/装丁/プロモの品質を維持しつつ印税料率の見直し・サブスク連携・著者ブランディング支援で著者流出を防止できます。

Q: 再販制度+取次(日販/トーハン)の伝統慣行をAIで変えられる?

A: AIは取次書類・配本計画・売上集計の自動化のみ、再販制度+取次の枠組みは維持。事務作業を半減して編集に時間を回せます。

研修形態の役割は、上記よくある懸念に対する Claude Code の活用パターンを代表/編集長+現場リーダーが体得すること。「海外版権」「著者ブランディング」を実演テーマに、研修後の継続実践に必要な型を持ち帰ります。

■ DIFFERENCE(研修)

出版社の中で 本サービス(研修)が選ばれる理由

研修形態(出版社向け)の差別化は「研修当日で Claude Code・Codex 起動・実演まで完了」。座学だけの他社研修との明確な差です。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

出版社の周辺には複数の選択肢があります。同業他社、大手チェーン、SaaSベンダー、コンサルティング会社、それぞれが 著者/読者(個人/法人) の課題に異なる角度から挑んでいます。本サービス(研修)は「代表/編集長が出版社固有の判断業務に時間を取り戻す」点に特化しました。

vs 大手出版社(講談社/小学館/集英社/KADOKAWA 等) (総合出版領域)

出版社の強み: 中小出版社の専門特化・編集長感性・地域密着・AIで運営効率化

大手出版社(講談社/小学館/集英社/KADOKAWA 等)の領域: 大手出版社・幅広いラインナップ・大手広告・著者人脈

vs 自費出版社(幻冬舎ルネッサンス/文芸社 等) (自費出版領域)

出版社の強み: 中小出版社として企画出版/編集力・著者と二人三脚

自費出版社(幻冬舎ルネッサンス/文芸社 等)の領域: 自費出版・著者負担・大量タイトル・サブスク連携

vs 電子書籍プラットフォーム(KDP/楽天Kobo Writing Life) (電子書籍直販領域)

出版社の強み: 出版社として編集/校正/装丁の品質保証・書店流通

電子書籍プラットフォーム(KDP/楽天Kobo Writing Life)の領域: 電子書籍直販・印税70%・著者直販・低コスト

vs 雑誌/Webメディア (情報発信領域)

出版社の強み: 出版社として書籍/雑誌としての保存性・印税ビジネス

雑誌/Webメディアの領域: Webメディア・速報性・広告モデル・SNS連動

■ COMPARE(研修)

出版社 周辺選択肢との比較

本研修形態(出版社向け2-4時間)は座学+Claude Code起動デモ。他社の座学のみ研修との違いを意識しています。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

出版社が著者/読者(個人/法人)対応や業務改善で頼る選択肢は、業界内同業、大手チェーン、SaaSベンダー、コンサル会社、フリーランス、そして本サービス(研修)です。下表は周辺選択肢の領域と、代表/編集長側の強みの整理です。

選択肢 向こうの領域 代表/編集長としての強み
大手出版社(講談社/小学館/集英社/KADOKAWA 等) 大手出版社・幅広いラインナップ・大手広告・著者人脈 中小出版社の専門特化・編集長感性・地域密着・AIで運営効率化
自費出版社(幻冬舎ルネッサンス/文芸社 等) 自費出版・著者負担・大量タイトル・サブスク連携 中小出版社として企画出版/編集力・著者と二人三脚
電子書籍プラットフォーム(KDP/楽天Kobo Writing Life) 電子書籍直販・印税70%・著者直販・低コスト 出版社として編集/校正/装丁の品質保証・書店流通
雑誌/Webメディア Webメディア・速報性・広告モデル・SNS連動 出版社として書籍/雑誌としての保存性・印税ビジネス

本サービスは「他選択肢の置き換え」ではなく、代表/編集長の判断業務に Claude Code を統合する形で、上記いずれの選択肢を採用していても並行運用できる設計です。

■ TARGET(研修)

こんな 出版社の方 に向いています(研修)

研修形態は「出版社の代表/編集長+現場リーダー2-3名」が同席する短期集中型に向く方々です。Claude Code 基礎を一気に習得したい組織向け。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

▶ 中小出版社代表(年間刊行20-100点・スタッフ10-30名・45-60歳)

悩み: 大手出版社(講談社/KADOKAWA/集英社)に著者・ベストセラー取られ、自費出版/POD・電子書籍直販(KDP)に著者流出、印刷費上昇で利益率低下

本気で導入を考えるきっかけ: 主力著者が自費出版/電子書籍直販に移行、年商の20%が消える危機感で運営効率化に踏み切った

▶ 編集長(専門書/技術書特化・40-55歳)

悩み: 専門書/技術書の編集で月100-200時間の校閲、AI原稿生成普及で新人編集者育成困難、海外版権ビジネスへのシフトでも体制構築ノウハウなし

本気で導入を考えるきっかけ: 技術書のAI原稿生成普及で品質競争激化、編集者の付加価値証明が急務

▶ 自費出版/POD責任者(著者ブランディング型・35-50歳)

悩み: 年間100-500点の自費出版/POD案件、著者対応・編集・装丁・印刷管理で月150時間、サブスク読書(Kindle Unlimited)対応も必要

本気で導入を考えるきっかけ: 案件増加で編集者人手不足、自費出版/POD体制の自動化が急務

研修当日に「明日から Claude Code を起動できる」状態を目指す方は、本研修形態が最適です。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

■ PROGRAM

研修の進め方

受講者の業務を起点にカリキュラムを設計するため、全員共通の「1〜12回シラバス」はあえて用意していません。共通するのは、以下のステップで進める全体設計です。

1

代表/編集長業務の棚卸し(申告書/月次/決算/主要報告書類/年次の繁忙業務から自動化対象を特定)

まず受講者自身の業務を一緒に棚卸しし、Claude Codeで自動化すべき領域を特定します。 「何に一番時間を取られているか」「やめられないが機械的な業務はどれか」——この見極めこそが、研修効果を決定づける最大のポイントです。

2

Claude Code環境のセットアップ(著者/読者(個人/法人)情報のセキュリティ配慮込み)と操作習得

ご自身のPC(Windows / Mac)に Claude Code 環境を構築し、Anthropic API課金・permission mode・MCPサーバ・著者/読者(個人/法人)情報のセキュリティ配慮(クラウド送信されるデータ範囲の確認、機微情報のマスキング設計)まで、出版社の実務で必要になる設定を1対1で一緒に動かしながら整えます。 ここで「自分の手で動かしている感覚」「自分のPC上に代表/編集長業務用のAI環境がある」という土台を身につけることが、以降の全カリキュラムと、研修終了後の自走の出発点になります。

3

代表/編集長業務の自動化実装伴走(出版社の主要月次書類チェック/著者/読者(個人/法人)メール文面/主要報告書類集計)

ステップ1で特定した自動化対象を、セッションごとに1つずつ実装していきます。 この段階で、あなたの業務は着実にClaude Codeで動き始めます。詰まった箇所はその場で解決し、「自分だけでは止まっていたはずの壁」を研修の中で超えていきます。

4

出版社内で自走できる状態への移行(代表・幹部が業務改善を内製化)

最終段階では、新しい業務(新規著者/読者(個人/法人)の業種・新しい申告パターン・法改正への対応)が増えた際に、自分で Claude Code を使って対応できる「設計の型」(業務を分解する手順 / プロンプト設計のテンプレ / 出力レビューのチェックリスト)を体系化してお渡しします。 研修終了後も継続的に新業務を自動化していける状態、つまり「研修が終わってもAI活用が止まらない組織」に持っていくことを、本研修のゴールに置いています。

■ OUTCOMES(研修)

出版社が 本サービス(研修)で得るもの

研修形態(2-4時間)で達成できるのは、代表/編集長と現場リーダーが「Claude Code・Codex を業務で使える」状態になることです。下記KPIは研修後の継続実践で6-12ヶ月以内に達成可能な目安です。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

書籍企画書作成時間(1点)

導入前 Before: 20-40時間

本サービス導入後 After: 5-10時間(市場リサーチ+企画書ドラフト自動)

原稿編集+推敲時間(1点)

導入前 Before: 60-150時間

本サービス導入後 After: 20-50時間(構成提案+推敲補助自動)

校正校閲時間(1点 300-500ページ)

導入前 Before: 40-100時間

本サービス導入後 After: 10-25時間(校正記号+誤字検出+表記統一自動)

編集者1人あたり担当タイトル数(年)

導入前 Before: 5-10点

本サービス導入後 After: 10-20点(企画/編集/校正自動化)

研修形態の役割は、上記KPI 目標に対する Claude Code の活用パターンを代表/編集長+現場リーダーが体得すること。「海外版権」「著者ブランディング」を実演テーマに、研修後の継続実践に必要な型を持ち帰ります。

※ 上記数値は出版社の標準業務量を前提とした目安で、研修当日(2-4時間)で到達するものではありません。研修後の継続実践で6-12ヶ月以内に達成可能な水準として共有しています。

■ CURRICULUM

研修の週次カリキュラム例

受講者の業務に合わせて個別設計しますが、標準的な3〜6ヶ月コースは以下の流れで進みます。

1

第1〜2回

「貴出版社が今、何の業務に何時間かけているか」を編集者/校正者/装丁デザイナーヒアリングで定量化。月次・申告・年次の繁忙業務・主要報告書類・著者/読者(個人/法人)対応の業務マップを作り、Claude Code で短縮できる業務を3つピックアップ。並行して PC(Windows / Mac)に claude コマンドのインストール、Claude Pro / Max / API キーの選定、permission mode のデフォルト設定、課金上限の設計まで完了させる。受講者の事務所環境に合わせた初期セットアップ。

2

第3〜6回

貴出版社の出版社の主要月次書類データ(過去6ヶ月分)を Claude Code に読ませ、前年同月との異常値を検出する構成を一緒に組み立てる。検出後の「著者/読者(個人/法人)別レポート下書き」フォーマットも貴出版社の通常フォーマットに合わせて設定。代表レビュー前の「叩き台 80% 自動化」状態を目指し、研修中に1社分は本番運用まで持っていく。

3

第7〜10回

業務書類PDFのOCR読み取り、主要書類のデータ突合、繁忙期の集計業務の補助、主要報告書類(支払記録書類・業務報告書類)の支払先別集計をサブエージェントで分担実装。年次の繁忙業務シーズン前の3ヶ月で運用ライン化する。研修中に貴出版社の年次の繁忙業務対象著者/読者(個人/法人) 5-10社分の試作を完了させる。

4

第11〜12回

著者/読者(個人/法人)からの一次質問(税制解釈・業務相談・業務証憑処理)に対する下書き生成構成を実装。過去の回答履歴と業界参考資料を参照する形にし、編集者/校正者/装丁デザイナー → 代表承認の流れに移行。並行して、研修後も貴出版社が自分で新規業務に Claude Code を展開できる「設計の型」を渡す。研修終了時には編集者/校正者/装丁デザイナー 1-2名への展開もスタート。

■ 出版社での想定導入像(研修)

出版社で Claude Code・Codex を入れた後の景色(研修)

研修形態(出版社向け)で想定する導入像です。研修後の継続実践で下記の状態に到達します。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

中小出版社代表(年間刊行20-100点・スタッフ10-30名・45-60歳)

導入前: 大手出版社(講談社/KADOKAWA/集英社)に著者・ベストセラー取られ、自費出版/POD・電子書籍直販(KDP)に著者流出、印刷費上昇で利益率低下

導入後: 書籍企画書・市場リサーチ・取次書類自動化・プレスリリース自動化で編集長時間を週20時間以上創出、著者との関係構築に集中

編集長(専門書/技術書特化・40-55歳)

導入前: 専門書/技術書の編集で月100-200時間の校閲、AI原稿生成普及で新人編集者育成困難、海外版権ビジネスへのシフトでも体制構築ノウハウなし

導入後: 原稿構成提案・推敲補助・校正記号適用・表記統一(漢字/送り仮名)自動化で編集者 1人あたり担当タイトル数を1.5倍化

自費出版/POD責任者(著者ブランディング型・35-50歳)

導入前: 年間100-500点の自費出版/POD案件、著者対応・編集・装丁・印刷管理で月150時間、サブスク読書(Kindle Unlimited)対応も必要

導入後: 校正記号自動適用・誤字脱字検出補助・装丁ブリーフ+タイトル案+帯コピー自動生成で作業時間を半減、最終クリエイティブ判断に集中

■ TRANSPARENCY

どんな人が、このコースを率いているのか
そして、どんな知見を、どう発信し続けているのか

代表のプロフィール、著書、YouTube・Xでの日々の発信まで、公開できる情報をここに集約しました。
実態の見えないAI講座にしないために。

株式会社GENAI 代表 菅澤孝平
代表紹介 菅澤 孝平 株式会社GENAI 代表取締役 / シンゲキ株式会社 創業者

2021年にシンゲキ株式会社を創業し、大学受験塾「鬼管理専門塾」で「やらせ切る管理」メソッドにより累計3,000名超を志望校合格へ導く。 2025年に株式会社GENAIを設立し、その方法論をAI業務自動化サービス「AI鬼管理」として展開。 受験指導で実証された「実行を強制する環境」の設計思想を、企業のClaude Code導入の現場に持ち込んでいます。

明治大学政治経済学部 累計受講生 3,000名+ 累計リード 36,000件+ 著書2冊(幻冬舎・講談社)
代表紹介ページの詳細を見る →

著書

  • 『3カ月で志望大学に合格できる鬼管理』幻冬舎
  • 『親の過干渉こそ、最強の大学受験対策である。』講談社

メディア出演

REAL VALUE / カンニング竹山のイチバン研究所 / ええじゃないかBiz ほか多数

X(旧Twitter):Claude Code関連のリアルタイム発信

代表のX「@sawa20200424」では、Claude Codeに関する発見・実装ノウハウ・業務自動化のリアルタイム発信を行っています。

■ PRICING

料金プラン

受講目的・期間に応じた複数プラン

Claude Code研修は、AI鬼管理の通常プランの枠組みでご提供しています。
受講者の目的・業務規模に応じて最適なプランをご案内します。詳細は料金プランページをご覧ください。

料金プランを見る →
■ OTHER FORMS

出版社向け 研修と他形態の関係

本研修形態の他に、出版社向けには次の6形態があります。研修だけで終わらず継続支援が必要なら下記形態への移行も可能です。 海外版権/校正校閲/再販制度 を出版社研修のディスカッション軸に据え、参加者全員が「自分の現場業務」に Claude Code を即時適用できる構造に組み立てます。

  • ▶ 研修(2-4時間)(現在のページ): 出版社の代表/編集長と現場リーダーを対象、Claude Code基礎を一気に習得する短期型
  • 講座(全6回): 出版社の典型業務シーンを毎回1つ取り上げ、代表/編集長と現場が並走しながら習得する継続型
  • セミナー(60-90分・無料): 出版社での Claude Code・Codex 活用事例を1回だけ見て判断したい場合の入口
  • 導入支援(3-6ヶ月): 出版社の現業務にClaude Codeを組み込むまでハンズオンで伴走
  • コンサル(3-6ヶ月): 出版社の経営判断・新サービス設計レベルからAI戦略を一緒に作る
  • 内製化伴走(6-12ヶ月): 出版社の社内チームがClaude Codeを自走運用できるところまで育成
  • 顧問(月次): 出版社の毎月の業務変化に合わせて、Claude Code設定と業務フローを継続調整

▶ 出版社向け Claude Code 7形態を詳しく比較する →

「Claude Codeを自分の武器にする」最初の一歩

受講前のご相談・法人向けのご相談も承っています。
まずはお気軽にお問い合わせください。